|
Interview
with Karsh Kale
Walking
into the hotel lobby at a few minutes after 1pm, I find
NYC tabla nawaaz and producer Karsh Kale already there,
lounging on some black leather sofas after their gig at
the Bambu. This is a very confusing situation for an interviewer
like myself; I cant remember ever having to interview
an artist who was actually showed up on time. I proceed
with caution, keeping my fingers crossed for fear that he
or I will have too little to say, that the interview will
stall and well wind up staring blankly at each other.
Ive
just said that Karsh Kale was awaiting me in the hotel lobby,
but given the way my attention wandered during the course
of the meeting, it might be more accurate to say, as Karshs
buddy quipped at the end, that it was more of an Exclusive
Interview with Vishal Vaid (and sidekick K. Kale).
Vishal, whose voice punctuates the title track of Karshs
latest album Liberation, is something of a rare find for
me, as someone who loves and understands Urdu and Punjabi
poetry in more than an amateurish sense. In addition to
providing vocals for the electronically-oriented Realize
band of which Karsh Kale is the driving force, Vishal also
does more traditional ghazal mehfils, with Karsh accompanying
him on the tabla, and hes acquainted with the work
of great Urdu and Punjabi poets such as Bullhe Shah, Ghalib,
Qateel Shifai, and their ilk. More than this, he seems to
have his finger on the pulse of the newer Urdu poetry developing
in the wake of the very political poetic period that seems
to have died down a bit with the passing away or decreasing
activity of the great Socialist poets such as Faiz Ahmad
Faiz, Sahir Ludhianwi, and Habib Jalib. Vishal also writes
ghazals himself, though I didnt have the presence
of mine to ask whether the short bait that he iterates in
Liberation is his own:
dawâ
milî na masîhâ milâ
kashtî ko na kinâra milâ
We found
no medicine and no messiah,
Our boat found no shore.
After
a brief digression with Vishal I start in with Karsh, who
is lean and laid-back today, his black, curling hair in
full bloom, his eyes dark and friendly Vishals hair
is more orderly and well-oiled, parted neatly down the middle,
and his eyes are a languid hazel that might seem cynical
if he werent so upbeat talking about ghazals, tradition,
and innovation. The obligatory question about family, aimed
at drawing out a personal history that we might then discuss
in more detail, fails miserably for the first time in my
experience. Usually it gets a lot of mileage; people seem
to love to talk about the evolution of their craft, the
little details of their lives, as long as its for
a noble cause, such as the satisfaction of an inquisitive
interviewer. Neither Karsh nor Vishal volunteer much in
the way of autobiography.
But
at some point, I pose a question about dissemination of
meaning and the way in which a song evolves and lives through
performance. What I mean is this: certain writers, for instance,
can be very jealous about their prose or poetry in the sense
that they might not want their readers to take away a meaning
that might be contrary to the one that they had intended.
I know because Ive been one of those writers. When
someone says to us, I think your poem was about this,
we want to lash out and say, No, thats not what
this is about at all, this is what I intended it to mean.
For that reason, disseminating writing and giving it up
to others so that they can find their own meanings in it
can be a kind of painful exile.
Once
you write something, its no longer yours alone, if
it ever was in the first place. Music might work in a similar
way, but Karsh and Vishal dont see any need to be
troubled about this. As Vishal objects, what is the point
of making music if people dont take away a personal
meaning from it? And this is true even if the audiences
meaning contradicts the meaning that the musician might
have intended. This tolerance for a diversity
of meanings is one of the things that makes Karshs
music so interesting. Let me put it in a different way:
It often
seems that theres a struggle going on between two
models of postmodernity (whatever that word
is supposed to mean). The model that is most often brought
forward (or attacked) is the version according to which
there is ultimately no true or authentic meaning,
no truth -- in the end, everything is meaningless. Not a
notion thats likely to send many into transports of
joy. When the so-called Asian Underground scene began to
work its way into mainstream consciousness after the release
of Talvin Singhs Anokha, there was a certain amount
of theorising going on about why this sort of ethno-techno
was coming out. Why was electronic music beginning to incorporate
such seemingly antithetical organic things like tablas,
Hindi vocals, chants and nose-flutes? To some extent standard
electronica was becoming too apathetic, too many cold servings
of chilled, disinterestedly shaking beats going around.
Therefore the sudden appearance of non-electronic sounds
from non-Western cultures was the beginning not only of
a spicing up of the frozen electronic plate, but also of
a kind of spiritualisation that might lead to a new sacred
music, full of meanings rather than devoid of meaning.
To listen
to a record like Liberation is to understand this other
mode of postmodernity, if were going to
insist on retaining this word. As Karsh told me, one clubgoer
might listen to a piece being performed by the Realize Band
and be thrilled to recognise Raag Bhairav, while another
might hear the same piece and understand the four
on floor. The music has that ability to mean very
different things to different people without collapsing
into a depressing kind of central meaninglessness, which
is why it can appeal to such a diverse crowd -- of Desis
and their friends alike. Karsh feels that perhaps the Desi
scene has been too inbred in some sense. He tells me how
he once he once tried to take two non-Desi friends into
a club catering to South Asians, and they werent allowed
in. At this juncture he felt that he wanted to do music
that was not merely Desi-centric, but open to
all kinds of people, which is certainly what its turned
out to be.
Furthermore,
Karsh talks about the role of this kind of music in producing
a new American reality in the face of the unfortunate
undercurrent of xenophobia that followed the terrorist attacks
in New York. I balk a bit at the notion of music producing
any sort of national identity in any programmatic sense,
but as he goes on I see what he means. I think that what
Karshs music would produce, at any rate, is a many-voiced
American identity that, like one of Karshs
musical pieces, would mean many things to many Americans.
And this is exactly what the new America, so promising in
its diversity, really needs.
|